January 10, 2007
Fælles eller forenet intelligens ?
Ikke for noget, men jeg ville altså mene at kollektiv på dansk har en lidt anden valør end collective har på engelsk. Sådan at kollektiv intelligens betyder "den intelligens vi er fælles om", mens "collective intelligence" betyder "den intelligens vi har når du lægges os alle sammen sammen." Wisdom of crowds handler om det sidste. Det første er det man kalder den laveste fællesnævner.
Det kan godt være at det i virkeligheden er privatsprog herovre på classy.dk, men det får ihvertfald projektet til at skurre i ørerne. På en meget, meget metaironisk måde, iøvrigt.
Comments (post your own)
Help the campaign to stomp out Warnock's Dilemma. Post a comment.