Classy.dk's vidtspredte kildenet har hvisket os i øret at "Uberørt af byens travlhed", salme 842 i Tillæg til Den Danske Salmebog, i virkeligheden er skrevet på Four Jacks udgaven af Kiplings "Mandalay" ('fuld af flyvefisk i leg' og så videre).
For det første betyder det at salmen har et omkvæd - noget usædvanligt i en salme skulle jeg mene. For det andet vil man - hvis man kan huske det listige korsvar på sidste line lige før man går ind i omkvædet - aldrig igen kunne tage følgende uddrag alvorligt:
Slægters fodtrin lyder mod os
op igennem glemte år,
danse-lette eller tunge.
som de følte deres kår,
når de andagtsfulde kom med
deres små til livets Gud,
når de knugede af sorgen
bar de kære døde ud. [Red: og her altså egentlig kor: Bar de kære døde ud]Her har dagen evighed,
her har kærlighed sit sted,
hvor Guds Søn er sammen med os
under Helligåndens fred,
og da føler vi en stund,
at vi står på hellig grund,
og at livets mening lyder
fra vor skabers egen mund.
Som bekendt kan "I østen stiger solen op" synges på temaet til TV serien Dallas, så morsomheder af den slags er ikke nye. Det nye er at melodien kom først. Forfatteren har ovenikøbet efterladt et lille metatekstuelt hint i sidste vers, hvor han har ladet tekststumpen "hvor den sidste mand er først" fra originalen overleve som "her hvor sidste mand er først". Snedigt, og hermed spottet.
Posted by Claus at April 06, 2005 01:09 AM | TrackBack (0)
Jeg s? for noget tid siden et hold barbershop-guys synge 'amazing grace' p? 'house of the rising sun' - ret stort...
(En af dem var ret kendt, men navnet undslipper mig naturligvis)